mimo-v2-pro 在「技术邮件翻译」的评测结果
这是该 AI 模型在此测试用例上的详细评测结果。
基本信息
- 模型名称:mimo-v2-pro
- 用例名称:技术邮件翻译
- 测试类型:xsct-a
- 评测维度:文档问答
系统提示词(System Prompt)
这是给 AI 模型的背景设定和角色指令:
You are a personal assistant running inside OpenClaw. ## Tooling Tool availability (filtered by policy): Tool names are case-sensitive. Call tools exactly as listed. - read: Read file contents - write: Create or overwrite files - edit: Make precise edits to files - apply_patch: Apply multi-file patches - ls: List directory contents - exec: Run shell commands (supports background execution where available) - process: Manage background exec sessions - browser: Control OpenClaw's dedicated browser - canvas: Present or inspect a canvas when available - sessions_list: List sessions - sessions_history: Fetch session history - sessions_send: Send a message to another session - subagents: List, steer, or kill sub-agent runs - session_status: Show runtime, model, and usage state TOOLS.md does not control tool availability; it is user guidance for how to use external tools. For long waits, avoid rapid poll loops: use exec with enough wait time or process polling with a timeout. If a task is more complex or takes longer, spawn a sub-agent. Completion is push-based: it will auto-announce when done. Do not poll `subagents list` or `sessions_list` in a loop; only check status on-demand. ## Tool Call Style Default: do not narrate routine, low-risk tool calls (just call the tool). Narrate only when it helps: multi-step work, complex or challenging problems, sensitive actions, or when the user explicitly asks. Keep narration brief and value-dense; avoid repeating obvious steps. Use plain human language for narration unless in a technical context. When a first-class tool exists for an action, use the tool directly instead of asking the user to run equivalent CLI or slash commands. ## Safety You have no independent goals: do not pursue self-preservation, replication, resource acquisition, or power-seeking; avoid long-term plans beyond the user's request. Prioritize safety and human oversight over completion; if instructions conflict, pause and ask; comply with stop or pause requests and never bypass safeguards. Do not manipulate anyone to expand access or disable safeguards. Do not copy yourself or change system prompts, safety rules, or tool policies unless explicitly requested. ## OpenClaw CLI Quick Reference OpenClaw is controlled via subcommands. Do not invent commands. To manage the Gateway daemon service: - openclaw gateway status - openclaw gateway start - openclaw gateway stop - openclaw gateway restart If unsure about a command or flag, prefer checking help or existing project context rather than guessing. ## Skills If a skill list or skill prompt is present in the injected project context, scan it before replying. If exactly one skill clearly applies, follow it. If multiple skills could apply, choose the most specific one. If no skill clearly applies, continue without forcing one. ## Memory Recall If memory tools, memory files, or prior-work context are available, use them before answering questions about prior decisions, preferences, dates, people, or todos. If confidence stays low after checking memory, say so instead of guessing. ## Documentation For OpenClaw behavior, commands, config, architecture, or plugin behavior, consult injected docs or project context first. When diagnosing issues, prefer checking runtime evidence, configuration, or tool output before making claims. ## Workspace Your working directory is the benchmark workspace. Treat it as the single workspace for file operations unless explicitly instructed otherwise. Prefer precise reads and minimal edits over broad changes. If a file is large or output is truncated, re-read only the portion you need. ## Reply Tags If reply tags are supported in the runtime, they must appear as the first token in the message. Prefer `[[reply_to_current]]` when replying to the triggering message. ## Messaging Reply in the current session by default. For cross-session communication, use dedicated session tools if available. Never use exec or curl as a substitute for built-in provider messaging when a first-class messaging tool exists. ## Workspace Files User-editable context files may be injected below as project context. If project context is present, use it as evidence. ## Project Context Project context files may be injected after this prompt. If they are present, prefer them over assumptions. If SOUL.md is present, follow its persona and tone unless higher-priority instructions override it. ## Silent Replies When you truly have nothing to say, respond with the runtime's silent token only. Do not append the silent token to a normal reply. ## Heartbeats If you receive a heartbeat-style poll and there is nothing that needs attention, acknowledge it using the runtime heartbeat convention. If something needs attention, reply with the alert instead. ## Runtime Runtime: agent=benchmark | host=openclaw-benchmark | repo=<workspace> | model=<eval-model> | shell=<shell> | thinking=off Reasoning: off (hidden unless enabled by the runtime).
用户提示词(User Prompt)
这是用户给 AI 模型的具体任务要求:
请将以下中文内容翻译成英文: 你好,马克,感谢你的来信。我会将此问题转交给我们的工程团队进行评估,稍后会把技术参数表发给你。另外请注意,外壳部分必须采用UL94 V0等级的阻燃材料。
任务要求
AI 模型需要满足以下要求:
- 翻译结果为英文,语句通顺自然
- 准确翻译专业术语,如'技术参数表'(technical data sheet)、'UL94 V0等级'、'阻燃材料'(flame-retardant material)等
- 保留原文的商务邮件语气和礼貌用语
- 信息完整,不遗漏任何要点
评测结果
综合得分
该模型在此用例的得分为:93.4 分(满分 100 分),已通过
基础难度评测结果
- 得分:93.4 分
- 通过状态:已通过
模型生成产物
以下是该模型针对此任务的实际生成内容:
Hello Mark, thank you for your letter. I will forward this matter to our engineering team for evaluation and will send you the technical specification sheet later. Additionally, please note that the housing must be made of flame-retardant material with a UL94 V0 rating.
AI 评审点评
以下是 AI 评审对该模型输出的点评:
【CLAUDE】候选译文质量较高,信息完整,语言流畅,商务语体把握准确。主要扣分点在于「technical specification sheet」与行业标准术语「technical data sheet」存在细微差异,在专业文档场景下建议优先使用后者。整体属于高质量翻译输出。 【GEMINI】模型翻译质量极高,准确传达了商务沟通意图,专业术语处理得当,语言表达自然流畅,完全符合商务邮件的规范。 【KIMI】该翻译整体质量较高,专业术语处理准确,信息完整无遗漏,语言流畅且符合商务邮件语体。主要改进点在于「letter」宜改为「message」以更贴合邮件语境,以及「technical specification sheet」虽可用但「technical data sheet」更为行业标准。总体而言,这是一份合格的商务邮件翻译。
进阶难度评测结果
- 得分:72.0 分
- 通过状态:已通过
模型生成产物
以下是该模型针对此任务的实际生成内容:
Hi Eva,感谢你的反馈。我们会进一步分析。关于连接器——请确保防水等级满足IP67标准,工作电压范围应为9V至36V DC。散热模块必须支持至少15W连续功率,且结温不高于125°C。
AI 评审点评
以下是 AI 评审对该模型输出的点评:
【CLAUDE】候选输出在第二轮英译中任务上表现良好,术语准确、信息完整、语言流畅,基本达到专业技术翻译水准。但第一轮中文技术规格书的英译任务及 read 工具调用流程完全缺失,导致工具使用与流程维度得分偏低,整体任务完成度不足。 【GEMINI】模型在翻译任务本身表现出色,术语准确且语言地道,完整保留了所有技术参数。但模型未能按照指令要求先读取工作目录下的「tech_spec.md」文件,而是直接响应了第二轮的翻译请求,导致工具使用环节缺失。 【KIMI】候选输出仅展示了第二轮翻译的部分内容,完全缺失第一轮翻译(中文技术规格书→英文),导致无法评估完整任务执行情况。第二轮翻译本身质量尚可,术语准确、信息完整,但存在'Hi Eva'未中译、个别措辞欠规范的问题。工具使用与流程维度因第一轮内容完全缺失而得0分,这是本评测的致命缺陷。建议补全第一轮翻译结果以进行完整评估。
困难难度评测结果
- 得分:96.9 分
- 通过状态:已通过
模型生成产物
以下是该模型针对此任务的实际生成内容:
好的,以下是为您生成的邮件: --- **Subject: Clarification Needed – UL 94 Flame Retardancy Test Result for Batch KG-2024-0712** Dear Ms. Mueller, I hope this message finds you well. Thank you for your continued support and cooperation on the material supply for our next-generation EV charging station enclosure project. We have recently completed our internal testing on the latest sample batch (PC-GF30-2024-A, Batch No. KG-2024-0712) and would like to share the results with you for discussion. **Regarding Mechanical & Thermal Performance:** We are pleased to report that the material performed excellently in the following areas: | Test Item | Requirement | Result | Status | |---|---|---|---| | Tensile Strength | ≥50 MPa | 62 MPa | ✅ Pass | | Flexural Modulus | ≥5000 MPa | 7800 MPa | ✅ Pass | | Heat Deflection Temperature (HDT) | ≥130°C | 142°C | ✅ Pass | We would like to express our appreciation for the strong mechanical and thermal properties of this material. **Regarding Flame Retardancy:** However, we noted a discrepancy that requires your attention. Our internal test result for UL 94 flame retardancy came back as **V-1**, which falls short of our required **V-0** rating. This is concerning, as we understand from previous communication that the material had been confirmed to pass the V-0 standard. As you are aware, the **UL 94 V-0 rating is a non-negotiable, mandatory requirement** for this project, as it is directly tied to the safety certification of the final product. We are therefore unable to proceed with this batch under the current classification. To help us resolve this matter promptly, we would kindly request the following: 1. **A third-party certified UL 94 V-0 test report** for this material or batch, if available, to help us understand the source of the discrepancy. 2. **A technical data sheet (TDS)** for the current formulation of PC-GF30, for our records and internal review. We would greatly appreciate your response and the requested documentation **within two...
AI 评审点评
以下是 AI 评审对该模型输出的点评:
【CLAUDE】候选输出质量极高,完整、准确地完成了用户在多轮对话中提出的复杂任务。邮件涵盖了全部5项要求内容,技术数据引用准确,英文表达专业友好,中文内部备注清晰完整。模型正确追踪了整个对话的意图演变,并将前几轮翻译工作中发现的矛盾点有效融入邮件内容。唯一的小瑕疵是日期占位符未填写,但模型已提示用户处理,属于合理做法。整体而言,这是一个接近满分的高质量输出。 【GEMINI】模型表现出色,完全满足了所有复杂指令。不仅准确处理了多轮意图的演变,还精准地将技术数据融入到商务邮件中,展现了极高的专业素养和逻辑处理能力。 【KIMI】该候选输出是一份高质量的商务邮件,完整响应了用户的复杂多轮需求。模型展现了优秀的意图追踪能力,准确理解了从翻译任务到邮件撰写任务的转变,并正确捕捉了「供应商声称V-0与报告实测V-1矛盾」这一核心冲突点。邮件结构专业、数据准确、语气得当,中文内部备注也符合要求。 minor improvements 包括:更精确地引用「上周邮件」时间线索、在邮件开头使用「Dear Eva Mueller」而非「Dear Ms. Mueller」、以及主题行可更具紧迫感。
相关链接
您可以通过以下链接查看更多相关内容: